Workshop #1: Bronnen zoeken (academisch/Engels)

 

Plenair: Kernwoorden bespreken, vergelijken en clusteren

Duid je kernwoord: Relevantie voor je onderzoek + werkveld en onderzoeksveld

 

Oefening 1: Kenwoorden verbreden (grote whiteboards)

Behandel de kernwoorden in het groepje:

-          Is het kernwoord specifiek genoeg?

-          Is het kernwoord een vruchtbaar begrip/term?

-          Zijn er andere variaties; synoniemen; in het Nederlands?

-          Zijn er andere variaties; synoniemen; in het Engels?

-          Wat is de relatie tot elkaar?

-          Wat zijn je andere kernwoorden?

-          Wat zijn combinatie van kernwoorden zou helpen (om te zoeken)?

 

Oefening 2: Online zoeken in het Engels  

-          Kies je 3 belangrijkste Engelse kernwoorden met en/of werkveld/onderzoeksveld/dicipline

-          Verdeel databases/journals/Google scolar/open source/

-          Probeer rond de 10 artikelen te verzamelen op titel, 4 te scannen en 1 te selecteren  

-          Suggesties voor peers

 

Tip:

- Maak een korte notitie waarom deze bron je aansprak (Leek me interessant omdat..)

- Maar een notitie waar je de bron vandaan hebt (bij voorkeur APA)

- Archiveer je bron

 

Oefening 3: Bronnen delen

- Leg de bronnen bij elkaar

- Iedereen scant/onderzoekt de bronnen

- Waar verschillen ze en waar is overlap/relatie met elkaar?

- Suggesties voor bronnen?


Oefening 4: Verdieping

- Verdiep je in één artikel

- lees je academische (scholar/peer review) artikel en haar relevante kernwoorden referenties er uit

A: Een korte samenvatting

B: Waarom deze bron je aanspreekt en of/hoe de bron relevant voor jou is

C: Waar je de bron vandaan hebt

D: relevante kernwoorden en referenties

 


 

 

Waar kun je zoeken:

- algemene zoekmachines (Google, duckduckgo)

- openbare zoekmachines voor onderzoek (Google scolar, academia.edu,publieke journals zoals JAR online en databases zoals Gutenberg)

- institutionele zoekmachines voor onderzoek (journals zoals Jstor, databases zoals Fontys en KB)

- bilbiotheek en archieven (zoals CBS)

- personen (interviews, presentaties, lezingen)

 

Fontys online database:

https://fontys.nl/HOME-MEDIATHEEK-1/Zoeken-en-vinden/Databanken-1/Academic-Search-Complete.htm

- Academic Search Complete

- Domein Educatie

- Domein Kunst

 

Databases:

KB database: https://opc-kb.oclc.org

Academia: https://www.academia.edu/

Education journals: https://eric.ed.gov/

http://libgen.rs/

https://booksc.org/

https://www.artandeducation.net/

https://academicjournals.org/journals/bysubject/Arts-and-Education

 

Synoniemen:

engels: https://www.thesaurus.com/

Nederlands: https://synoniemen.net/

 

 

 

Bronmateriaal:

A: praktijk voorbeelden (case studies, gerelateerde projecten, instituten/ plekken)

B: personen (experts voor eventuele interviews)

C: literatuur: journal artikelen/boeken (wetenschappelijke artikelen: Fontys database)

D: literatuur: kranten artikel/boeken/lesmateriaal (niet-wetenschappelijk: Fontys en google)

F: observatie/ eigen ervaring/ aantekeningen/reflecties (schriftelijk/verbaal)

G: (eigen) artistiek werk (poëzie, schets, muziek, foto, dans, theater, kunst)

 

Oefening 5: Kernwoorden en verschillende bronmaterialen:

Kies 1 kernwoord en verzamel van dit kernwoord 1 van elk bovenstaande bronmaterialen

Let op: zoek ook in het Engels!

- Maak een korte notitie waarom deze bron je aansprak (Leek me interessant omdat..)

- Maar een notitie waar je de bron vandaan hebt.

- Archiveer je bron

 

 

Bronnen trechter (convergeren en divergeren):

- begippen bepalen

- zoeken

- scannen en selecteren 

- archiveren

- lezen

- bron als bron voor nieuwe bronnen

- begrippen aanpassen en verder zoeken

 

Hoe scan je?

- titel

- auteur(s)

- uitgever (website, uitever, self-published)

- abstract (samenvatting)

- kernwoorden (geen kernwoorden? haal ze da zelfuit de tekst)

- bronnenlijst (personen, artikelen, journals)

Voorbeeld:

- case studie (La Jaete, F-for Fake, Sans Soleil, Robin Deacon - White Balance)

- personen (Hito Steyerl, Claire D'Obaldia, Julian Klein, Peter J. Burgard)

- Literatuur wetenschappelijk:

Johansson, A. (2013).The necessity over-interpretation: Adorno, the essay, and
the gesture of aesthetic experience. The Central European Journal of Aesthetics, (2),
pp.149-168.

Erickson, L. (2004). Metafact: Essayistic Science in Eighteenth-Century France. Chapel
Hill: Chapel Hill Press, pp.40,46.

Hartle, J. and Lijster, T. (2015). De Kunst van Kritiek. Adorno in Context. Amsterdam:
Octavo Publicaties, pp7-13.

Adorno, T. (1984). ‘The Essay as Form’. Translated from German by B. Hullot-
Kentor and F. Will, 1984. New German Critique, (32), pp.151-171.

 

- Literatuur:
Montaigne, M. (1603). The Essays of Montaigne. Translated from French by J. Florio. 

Goethe, J. (2010). The Experiment as Mediator of Object and Subject.
Translated from German by C. Holdrege, In Context, (4), pp.19-23.

Horgan, H. (2011). Thinking as Gesture from Adorno’s Essay as Form. self-published,

p.6.

Stein, G. (1925) The Making of Americans: Being a History of a Family's Progress

 

 

2 observaties/ eigen ervaring/ aantekeningen/reflecties (schiftelijk/verbaal)

 

2 eigen werk (poezie, schets, muziek, foto, dans, theater, kunst)

EGA Huurdeman - Essyaing Art 15 min

EGA Huurdeman - The Ghost and the Pittbull  10 min