Skogen är bäst på bild is an electroacoustic text-sound-composition work; it could also be considered a radiophonic work. This was the first work of text-sound composition I ever made, repurposing that more abstract genre here as a direct tool for finding memory and identity in the city. Although Stockholm’s history of text-ljud-komposition (text-sound-composition) is something I have engaged with heavily since arriving in Sweden in 2010, I did not draw consciously on those influences while working on this piece. This work is, rather, particularly influenced by a documentary film:Jan Troell’s 1983 documentary Sagolandet (The Land of Fairy Tales).x In Troell’s film,portraits are drawn from everyday life, and the stories told by the subjects in the film stand in concert with or contrast to their surroundings. It confronts irreconcilable layers of society in a biting and poignant way. The stories of various people walking through their daily lives are drawn simply by presenting them almost as portraits, setting ever more strikingly incongruent materials in sequence. This juxtaposition of simultaneous, conflicting realities Troell carries out so well was an inspiration for how I carried out Skogen är bäst på bild (The Forest looks Best in Pictures).


My aim in making this piece was to let the structure and subjects of the work be directed by a variety of voices other than my own. I also aim to form a picture of the city free of my own particular feelings of nostalgia, injustice or hopes that are slanted towards my own particular imagination. However, some distance from its making has shown me that the piece is very nostalgic indeed. This raises questions about the nature of the kinds of questions the participants were considering, and about how nostalgia is a part of the fabric of  peoples' conception of the city – at least those that participated in this piece. I tried to focus more on stories that depicted the city in the present day, but also wanted to be sure to honour all the many comments on the past city and nostalgia for it, along with frustration with gentrification or other forms of massive change, which  I encountered from those who participated. 

I asked the people who agreed to participate to describe their daily lives to me: what they saw over the course of a normal day, leaving from and returning home, what their favorite places in the city were, what they thought was difficult, what they thought was beautiful. I did the whole thing in Swedish, which I spoke haltingly at the time, which may have influenced how people responded. Since I was acquainted with all but one of the participants at the time, simple questions asked in halting Swedish were rewarded with deeply detailed and honest answers, full of anecdotes and rich descriptions of Stockholm.

I chose the stories that were most cohesive in the telling, and then built sound collages around them out of field recordings I had made around the city over the previous years, or in one case out of a field recording that was given to me, that fit their words. For some of the voices, I created synthesiser material that was triggered – always – by their speaking. These materials give a cohesiveness to the piece, and bring its heavily text-oriented sound closer to the realm of musical radiophonic work. To structure the work I used index cards with the various sections, to think through the overall structures. This helped to cross-inform the use of repeated and related materials. 

This piece was premiered at the Transistor festival in 2017. I played it through a double stereo configuration, with the main voices coming from a forward, closer pair of smaller speakers, and the sound collage, synthesiser and secondary voices coming from a pair of larger speakers, placed a little further back and much wider apart. 


Repository of Music and Sound Works:

Skogen är bäst på bild

(The Forest looks Best in Pictures)

 

Skogen är bäst på bild. Stereo Version. Premiered at Transister festivalen, Malmö, 2017.

Places in Skogen är bäst på bild (The Forest looks Best in Pictures)

Here is an English translation of the piece: click to open,