<著陸>
「你是誰?」。
我們通常會不假思索地說出自己的名字,同一個名字,在不同時空、不同對象面前有不一樣的意涵與故事,但說出名字的瞬間,我們從來都不需要過問名字的意義。
什麼時候,一個名字需要內容?
什麼時候,我需要被辨識、需要那些差異?
又是什麼時候,我能夠確定我真的知道自己是誰?
我們藉由許多過往形成當下的自己,用國籍、血統、親族系統與外在形象辨認自己的身份,包括用自己的文化介紹自己,這一切都是如此的自然而然。然而,在這個信息分享便利、價值觀交錯的時代,「文化」如何作為身份辨認的證據?在這個講求個人特色,普世價值觀與生活模式卻勁直趨向統一的時代,「文化」該以什麼姿態存在與被解讀?
我困惑的並不是生命存在的意義,而是作為這個時代的人,該如何定義自己?尤其是當我與生俱來的文化身份並非因實踐而存在,那些屬於我的語言、屬於我的生活方式、屬於我的價值觀,都在文字與談話間遊蕩,在父母實踐的聲音裡,在觀光者的期待裡。並不是質疑我的文化本身的價值,而是質疑我是否真的能夠理解並且使用它?
透過電影<尤利西斯的凝視>和小說<無知>,我似乎找到一條可窺探的道路,能夠引領我到下一個階段的探問。所以在影片中引用了它們的內容作為開頭,我也因而明白這不只是一個被殖民後的少數族群會面臨的問題與故事,只是在後殖民主義裡我們能更明顯看見人如何看待自己的身份與文化,又如何定義自己的歸屬。
第一章,僅僅只是探問的初始。
<LAND ON>
Who are you?
We usually say our names without thinking too much, one name has different meanings or stories in different spaces and times with different people. But the moment we speak out our own names, we never really need to ask what it means?
Since when , a name needs a content?
Since when, I need those differences to be recognized ?
Since when, I can be really sure that I know who I am?
We build ourselves by those past moments we have, we use nationality, descent and our external image to recognize our own identities. Including using our culture to introduce ourselves, they all seems naturally. However, in this age, when sharing information can be so convenient and the different values all are crossing together, how can the culture be an evidence of identification? In this generation that advocate personal characteristics, at the same time the universal values and the mode of life are going toward unity, how should we read the meaning of "culture"? Which attitude can it take for presence?
I’m not confused about the meaning of life, but wondering how can we identify ourselves in this life? Especially when this cultural identity I born in doesn’t exist through my practice. All my language, my life style and my values are floating into words and dialogues, into the sound of my parents’ practice, into the expectations of tourists. I don't question the values of my own culture, but I question if I can really understand it and use it.
Through the movie Ulysses’ Gaze and the book Ignorance, I feel like I found a way to look into my question. It might lead me to the next step of searching. So I use the content of them to start my film, and I also realize it is not just a problem or a story that indigenous peoples in post-colonial era would have, but just more clear to see how people treated their own identities and cultures in the post-colonial time. Also I see more clear, how we could define our own belongings.
Chapter 1 , it’s just a beginning.