APPROACHING IMAGES: A Journey from Imagery to the Concrete
(2023)
author(s): Rui Braga Simões
published in: KC Research Portal
The piano is an instrument filled with endless possibilities, and an absurd amount of marvellous repertoire, but also has its downsides, namely its extremely complex mechanism: fingers activate a key, that moves a hammer, that hits a string. It’s a lot of steps from the moment you imagine a note and the moment you hear it, and the resulting sound isn’t always what we hope for. This instrument can be limited for the things that are asked from pianists, such as playing singing and legato lines. However, there are ways of getting over this limitation, and one of them is the use of Imagery, I.e., having a strong imagination of something else in order to do things that, in many occasions on a piano, are technically impossible.
In this artistic research I approach the concept of Musical Imagery and present an arrangement I made of Debussy’s Et la lune descend sur le temple qui fut (from the second book of Images) for piano and percussion quartet, exploring the imagery elements I use in my practice and explaining how I turned them into something concrete, through the use of new layers added by the chosen instruments.
OBOETRY – French poetry played in melody: a poetical & vocal approach to French 'mélodie' on oboe
(2022)
author(s): Anna Marieke Zijlstra
published in: KC Research Portal
This interdisciplinary research presents a contextualisation and musico-literary analysis on the French poem and art song “Colloque sentimental” from Paul Verlaine and Claude Debussy, followed by a full-fledged transcription of this ‘mélodie’ for English horn, expanding the existing oboe repertoire. In the annotation and interpretation of “Colloque sentimental”, a poetical and vocal approach has been applied, aiming to communicate a deeper understanding of the ‘poésie’ and ‘mélodie’ for performance practices. The studying and singing of the song resulted in an experimentation and reflection of playing the ‘mélodie’ on English horn, a process of musically translating the poetry into an instrumental transcription that takes into account the particularities and possibilities of the language and voice as well as these of the instrument in question, with the aim of providing useful material for fellow oboists and those who are interested. For example, it was demonstrated during the research process how the understanding of literary and vocal phrases enhances horizontal and legato phrasing on English horn. Consequently, an important challenge in this case consisted of writing the transcription in a feasible notation that would be playable for any oboist, even without prior knowledge of the French language and poetry, hopefully leading to a poetical and purposeful performance of the piece.