The Research Catalogue (RC) is a non-commercial, collaboration and publishing platform for artistic research provided by the Society for Artistic Research. The RC is free to use for artists and researchers. It serves also as a backbone for teaching purposes, student assessment, peer review workflows and research funding administration. It strives to be an open space for experimentation and exchange.

recent activities <>

Vragen over het leven, zoeken op de theatervloer (2025) Eva Luining
"Wat heeft mijn leven nog voor zin?" In dit onderzoek neem ik je mee in mijn zoektocht naar hoe theater als kunstvorm én leermiddel studenten kan helpen om deze ontmoetingen met moed en empathie aan te gaan. Ik heb verhalen verzameld. Van studenten die zoeken, patiënten die worstelen, en van professionals die laveren tussen nabijheid en afstand. Die verhalen heb ik verweven tot een theatervoorstelling. Een levend leerlandschap waar zorg en kunst elkaar raken.
open exposition
How to Do Things with Performance? Miten tehdä asioita esityksellä? (2025) Annette Arlander, Tero Nauha, Hanna Järvinen, Pilvi Porkola
This is the website and the open archive of the four-year research project HOW TO DO THINGS WITH PERFORMANCE? funded by the Finnish Academy. Nämä ovat nelivuotisen Suomen Akatemian rahoittaman tutkimushankkeen MITEN TEHDÄ ASIOITA ESITYKSELLÄ? verkkosivut ja avoin arkisto.
open exposition
"Investigating the Big Blue": cyanotype workshop in two parts, Amorgos, Cyclades, Greece (2025) Hannah L. M. Eßler, Micol Favini, Lovis Heuss, Eirini Sourgiadaki, Livia Zumofen, Anna Rubi, Tomer Zirkilevech, Alisha Dutt Islam, Charles Kwong
A 2-part module by the MA Transdisciplinary Studies of ZHdK, Department Kulturanalysen und Vermittlung. Held by Anna Rubi & Eirini Sourgiadaki. Autumn 2023-Spring 2024 Colour perception varies, so do the semantics of colour terminology, for both sighted and blind individuals. The questions around colour perception from ophthalmology or neurobiology perspectives to cognitive and artistic ones, are infinite: Is there a universal human experience of the blue sky, the green grass and the brown soil? How is colour perceived in the brain, how is it translated into a communicable concept and how does it affect our perceived world, our mental and physical state? What is the role of colour in synesthesia? And most importantly, does colour have to do just with vision? In this module we work with the generation of blue colour on print, using the major light source available, the Sun. The Island of Amorgos is often referred to as “Le grand bleu” after the famous french film was shot at location. Its ancient name is “Melania”. “Melani”, the Greek word for ink, (“Melano” for dark blue, cyan) as it is said that in ancient times the place was covered with dark green flora. Our investigation begins exactly with this deep tint. We pay a visit to the famous monastery and the water oracle, walk the trails to observe the sensual -not only vision-based- shades of blue. In the spring term, we participate in local activities such as beach clean-up initiatives of the remote bays by local fishermen and their boats. We visit bee-hives and herb-distilleries, we work with the most basic bits and pieces of the island to capture its essence.
open exposition

recent publications <>

How eyes can hear and ears can see: an exposition on experiential translation (2025) Ricarda Vidal, Madeleine Campbell
This exposition brings together the epistemologies of art-making and translation. It presents a series of artworks the curators commissioned for a travelling exhibition on ‘Experiential Translation’ (2022-2025). Many of the works were created under the auspices of the Experiential Translation Network, which facilitates collaboration and exchange between translators, writers, poets, artists and scholars from across the globe. The concept of ‘experiential translation’ as elaborated by Campbell and Vidal (2019, 2024, 2025), highlights embodied, multimodal communication as a performative inquiry into meaning-making. Blending art and translation practices, experiential translation values materiality, participation, and co-creation. Rather than mere transfer of meaning, translation is seen as a process of discovery, research, and knowledge production, embracing the unknown and exploring that which escapes language. Encouraging a rhizomatic viewing experience, the exposition is structured into three interconnected thematic 'rooms', Serial Metamorphosis, (Un)repetition and Ludic Translation, which can be visited in any order, or even simultaneously. The exposition includes video art, performance, (interactive) installation, sound art, poetry, painting and photography. This work was supported by the AHRC under Grant AH/V008234/1, awarded to Ricarda Vidal (PI) and Madeleine Campbell (Co-I) . Ethical Clearance Reference Number (King’s College London): MRA-22/23-34543
open exposition
Mi(my)crotonal Piano (2025) Sanae Yoshida
I explain "microtones" as the sounds between the piano keys, making it universally understandable. This widespread understanding through "piano keys" demonstrates how the 12-tone equal temperament (12-TET) has become standardized as the dominant system. When 12-TET was introduced, it created a hierarchy where diverse sounds were forced into a rigid system. Other sounds were marginalized and coded into one of the twelve tones, physically embedded in the piano's keyboard. As a result, pianists became subordinate to these physically embedded conditions of the piano. In this project, I attempted to dismantle this organizational principle. By deterritorializing these fixed tones and liberating the peripheral sounds now called "microtones," I explored not just the piano's timbral possibilities, but also the interactions that emerge in these spaces - between sounds, between people, between cultures... Through collaborations with over 30 composers, I discovered that microtones exist in the "ma" (space) between standardized tones, representing voices that don't fit into established systems. What began as an exploration of piano timbre evolved into an investigation of humanity itself, generating new meanings through ongoing dialogues and discoveries.
open exposition
Imaginary Conversation with Marinus de Jong (2025) Nicholas Cornia
This article is emulating fictional informal notes that the author would have taken during his research. The handwritten annotations of Marinus de Jong (1891-1984), and his artistic and pedagogical legacy, have formed an interesting case study within the Flemish Archive for Annotated Music (FAAM) at the Royal Conservatoire of Antwerp. The “making of” the documentary Imaginary Conversation with Marinus de Jong, recorded together with pianist Anna Alvizou, is presented in a playfully manner.
open exposition

sar announcements <>

Subscribe to SARA