Moving the mouse cursor over the top of the page will display the menu bar.
The musical label of "Latin American Baroque" has been associated with musical cross-breeding, allthough the body of its repertorie (music from colonial archives) documents rather the absence of afro-hispanic or hispanic-amerindian musical features. By accepting the impossibility to find the written the exoticized "Mestizo Baroque", this research chooses to "re-imagine it" from orality. Taking the Fandango musical family as a framework, it enters into playful dialogues between the XVIII century European fandango and its surviving folklore counterparts: the Mexican Son Huasteco and the Colombo-Venezuelan Joropo. Through analysis and transcription of oral sources, style comparison, arrangement, and improvisation research aims to create a musical product that resolves the identity tensions present in the Performance of Colonial Baroque Music.
This page contains media that is intended to start playback automatically on opening. This may include sound. Your browser is blocking automated playback. Please click here to start media.